본문 바로가기

반응형

마블제작

Avengers :infinity war dvd buy done : 어벤져스 인피니티 워 DVD 구매 완료 (다시 보니 완전 좋음) Avengers : Infinity war DVD Buy done어벤져스 : 인피니티 워 DVD를 구입하였습니다. I'm waiting for 'Ant-man and the Wasp' DVD sale.그리고 '앤트맨과 와스프' DVD 출시도 기다리고 있죠. DVD is more expensive than movie theater. Nonetheless, some movies are worth collecting.물론, DVD로 영화를 구매하여 보는 것이 영화관 보다 비싸긴하나, 소장도 하고 싶고, 이미 영화관에서 보고 구매를 하는 것이며, 나름 나만의 DVD를 구입하는 기준이 있다.I have a standard to buy a DVD. 구매를 한 그날 저녁, 영화를 다시 봤다.I already watc.. 더보기
Ant-Man and the Wasp !!! 앤트맨과 와스프 드디어 개봉!완전 좋아! 그런데 아직 못 봤다. 개인적으로여주인공이 너무 매력적으로 1편부터 보였기 때문에이번에도 어떤 매력을 보여줄지 상당히 기대가 된다. 물론 IMAX 로 일단 봐줘야겠다.문제는 번역인데 (어... 이 부분이 참 크게 이슈가 되고 나서...) 그래도 난 보겠다.다만, 그런 예민한 부분에 대해선 제작사에서 깊이 고민하고 투명하게 공개하고 방안을 준비해야 되지 않을까 싶다.물론, 이렇게 마블 영화 세계관이 공유되는 영화들은 잘못 된 오역이 내용 자체를 바꾸거나, 연결 부분을 고려하지 않은 번역이 나온다면 어쩔 수 없지만 그런 일이 좀 줄어서, 더 많은 사람들이 제대로 내용을 즐겼으면 하는 바램이다. 앤트맨과 와스프 기대할 쇼쇼쇼! 더보기
앤트맨과 와스프 : 개봉 전 일어나는 주목되는 이슈 더욱 기다려지는 영화 앤트맨과 와스프는 마블 스튜디오의 어벤져스 인피니티 워 에 이어 개봉될 영화다. 아는 분들은 알겠지만, 이것이 인터넷 상에서만 이슈인지 전체적으로 큰 이슈 인지는 모르겠으나, 번역가에 대한 퇴출에 대한 의견이 쏟아져 나왔다. 마블 스튜디오 제작 영화에 고정(?) 된 번역가에 대한 퇴출관련 이야기가 여기저기서 터져나왔다. 그 뿐 아니라, 다른 영화 번역도 오역 관련 일이 발생했다고 한다. 즉, 원래 내용과 달리 다른 느낌, 내용으로 전달될 수 있는 부분을 감안하면, 오역논란은 계속 일어날 것이다. 그런데, 나도 번역가에 대한 부분에 대한 마블 스튜디오의 입장과, 속 시원한 답변이나 해결 방안 대책이나 계획을 내놓으면 좋겠지만 제작사는 번역가 공개를 하지 않는 방향으로 흐르면서, 국내 일부에게 논란의 빌미를.. 더보기

반응형